VIDEOS

BTEE SA

Overview

15.04.2016, Canal 9, « BTEE SA, une entreprise active dans les aéroports du monde entier » (BTEE, a company assisting airports throughout the world)

Environment Division

Dredging the Grand-Canal

2010, Film made as part of the Grand Canal construction at Noville-Chessel, « Le Grand Canal, le voyage des sédiments » (The Grand Canal – Voyage of the Sediment)

Safety Division

Asbestos / Radon

11.06.2013 / Canal 9 - L'Antidote, « Rénovations: Les dangers invisibles » (Renovation: The Invisible Danger)

Airport Division

Wildlife Hazards and Airport Environment

20.07.2015 / Genève Aéroport, « Un nid pour les martinets victimes de la canicule » (A nest for martinets affected by the heat wave)

28.03.2013 / France 3 - Le Journal, La prévention du péril animalier à l'aéroport de Saint-Yan (Wildlife hazard control at St-Yan Airport)

17.11.2012 / Congo TV News, « Rapport d'expertise PPA des aéroports de Brazzaville et Pointe-Noire » (WHM assessment report at Brazzaville and Pointe-Noire airports)

07.07.2011 / France 3, 8 o’clock news, « Salon - Centre de formation de St-Yan » (Salon – St-Yan training centre)

07.07.2011 / France 3, 12 o’clock news, « Salon - Centre de formation de St-Yan » (Salon – St Yan training centre)

24.06.2010 / RTS - Local colours, « Fauche de l’Aéroport - A ras les pâquerettes » (Cutting the airport grass – a close shave)

20.05.2010 / Léman Bleu, Le Journal

20.05.2010 / RTS - Couleurs locales, « Biodiversité en bout de piste » (Biodiversity at the end of the runway)

19.04.2010 / RTS - Couleurs locales, « Au-dessus d’un nid de coucou » (Over the cuckoo’s nest)

11.2007 / RTS, Dolce Vita

08.2007 / RTS, « Passeport-vacances à l'unité PPA » (Passport-vacances for the WHM Unit)

01.2007 / RTS - A suivre, « Le jardin de l'aéroport » (The airport garden)

24.08.2006 / Léman Bleu, Le Journal

RADIO

BTEE SA

Overview

2013 / Rhône FM, Deux minutes à la rencontre d'un nouveau président de commune et d'un entrepreneur » (Two minutes with a new district chairman and an entrepreneur)

13.12.2011 / RTS La Première, Les petits matins, « Stéphane Pillet, conseiller en environnement » (Stéphane Pillet, environmental counsellor)

Environment Division

Regional development projects

11.06.2018 / Le Nouvelliste "Le premier Projet de développement régional du canton lié au vignoble a été lancé à Fully"

15.06.2018 / Journal de Fully "Fully destination Petite Arvine"

15.06.2018 / Agri "Destination Petite Arvine lancée à Fully"

Agro Environmental Networks

01.06.2014 / RTS La Première, « Le réseau agro-environnemental de Saillon, première suisse » (The Saillon agro-environmental network, a first in Switzerland)

Airport Division

Wildlife Hazards

18.06.2012 / RTS La Première, Impatience, « L'aéroport des plumes » (The airport of feathers)

06.08.2008 / RSR La Première, « 24 minutes chrono »

04.01.2008 / RSR La Première, « Rien n'est joué » (The game’s not up)

25.08.2006 / RSR La Première, On en parle, « Oiseaux responsables de dégâts sur les avions » (Birds responsible for aircraft damage)

WRITTEN PRESS

BTEE SA

Overview

02.12.2016 / La Gazette, « BTEE déménage »

16.11.2016 / Le Nouvelliste « BTEE SA a déménagé à Sembrancher »

07.10.2015 / La Gazette, « Les 25 ans de BTEE SA » (BTEE reaches 25 years old)

08.09.2015 / Le Nouvelliste, « Stéphane Pillet, le Mac Gyver de l’aéroport de Genève » (Stéphane Pillet, the Mac Gyver of Geneva Airport)

04.09.2015 / La Gazette, « BTEE SA, une activité internationale » (BTEE, an international business)


ENVIRONMENT DIVISION

Agro Environmental Networks

02.2015 / L'Echo des Dranses« Unis pour un meilleur équilibre » (All together for better balance)

13.12.2014 / Le Nouvelliste, , « Les agriculteurs de l'Entremont prennent en main leur destin » (The farmers of the Entremont take their destiny into their own hands)


SAFETY DIVISION

SST

20.05.2016 / Nouvelliste, « Bagnes veut remettre de l’ordre » (Bagnes puts things back on the rails)


AIRPORT DIVISION

Crisis Management

10.10.2016 / Le Nouvelliste « Un exercie d'ampleur à l'aéroport de Sion »

02.2016 / Aéroport le Mag, « BTEE SA intervient auprès de l’Aéroport International de Lomé pour la mise en œuvre de son plan d’urgence » (BTEE comes on board at Lomé International Airport to implement its emergency plan)

27.05.2015 / Genève Aéroport, « Exercice BUTEO à Genève Aéroport » (Geneva Airport Exercise BUTEO)

27.05.2015 / RTS Info, « Exercice BUTEO à Genève Aéroport » (Geneva Airport Exercise BUTEO)

27.05.2015 / Le Nouvelliste, « Galerie photos Exercice BUTEO » (Exercise BUTEO – Photo Gallery)

Wildlife Hazards and Airport Environment

10.2016 / Aéroport le Mag « Certification AESA »

10.08.2016 / Evénement syndical, « Aider les avions et les oiseaux à cohabiter » (Helping aircraft and birds to co-exist)

04.2016 / Aéroport le Mag, « Genève Aéroport cultive sa vocation internationale » (Geneva Airport cultivates its international outlook)

03.2016 / SIGMAG, « Localiser les risques animaliers » (Locating wildlife hazards)

10.08.2015 / Le Matin, « Les oiseaux, terreurs des avions » (Birds, Terror of Aircraft)

09.2013 / Terre & Nature, « Rencontres dans le ciel - Unité de choc pour surveiller les oiseaux » (Encounters in the sky – Shock Troops for Monitoring Birds)

01.07.2013 / Tribune de Genève, « Cointrin contre les chocs oiseaux et avions » (Cointrin acts against bird strikes)

04.2013 / Air Contact, « Agent de prévention du péril animalier : mission protection contre les accidents » (Wildlife hazard prevention officer: assigned to prevent accidents)

22.03.2013 / Le Nouvelliste, «Sécurité valaisanne pour l'aéroport de Cotonou»

02.2013 / Communiqué de presse BTEE - AIRTRACE, « Le Bénin prend au sérieux la prévention du péril animalier » (Safety from Valais for Cotonou Airport)

27.12.2012 / Tierwelt, « Vögel verscheuchen für eine sichere Flugreise » (Scaring birds for safer air travel)

20.11.2012 / Congo News « La société Aerco engagée à préserver les aéroports de Brazzaville et Pointe-Noire du risque animalier » (Aerco commits to protecting Brazzaville and Pointe-Noire airports against wildlife hazards)

20.11.2012 / Les Dépêches de Brazzaville, « Communiqué de presse » (Press Release)

10.2012 / L'illustré - Green, « Les oiseaux qui font peur aux avions » (Birds which terrify aircraft)

10.04.2011 / Le Matin Dimanche, « Cointrin est une escale idéale pour oiseaux rares » (Cointrin makes an ideal stop-over for rare birds)

21.06.2010 / Tribune de Genève, « Jardinier de haut vol » (The high flying gardner)

03-04.2010 / Préventique, « Le péril animalier sur les aéroports » (Airport wildlife hazards)

Winter 2010-2011 / Journal de la plate-forme de l'AIG n° 66, « Des épouvantails sur la prairie » (Scarecrows on the prairie)

Hiver 2010-2011 / Journal de la plate-forme de l'AIG n° 66, « Dessine-moi un aéroport » (Design me an airport)

Automne 2010 / Journal de la plate-forme de l'AIG n° 65, « Un passage à faune pour les animaux sans voie » (An animal passage for those with no exit)

Eté 2010 / Journal de la plate-forme de l'AIG n° 64, « L'AIG grandeur nature » (AIG in all its splendour)

Payerne Aeropole

28.05.2015 / La Broye, « La Broye déploie ses ailes à Genève » (La Broye spreads it wings in Geneva)

27.02.2015 / La Liberté, « L'Homme qui aura les avions à l'oeil » (The man with his sights set on the aircraft)

05.02.2015 / La Broye, « Un Lausannois pilotera l'exploitation civile de l'aérodrome de Payerne » (A Man from Lausanne to run the civil aerodrome at Payerne)

04.02.2015 / La Liberté, « Premier chef d'aérodrome civil engagé sur le site d'Aéropôle » (First civil aerodrome manager appointed at Aeropole)

16.11.2014 / 24 heures, « L'Aéropôle de Payerne aura bientôt son premier salarié » (The Payerne Aeropole will soon have its first employee)

Extracts from Geneva Airport annual reports (connected to BTEE operations)

2009, Annual Report

2010, Annual Report

2011, Annual Report

2012, Annual Report

2013, Annual Report

2014, Annual Report

AITRACE Trainings

08.09.2015 / Le Nouvelliste, « Des Africains en formation dans le Haut-Entremont » (Africans being trained in the Haut Entremont)

04.09.2015 / La Gazette, « Des participants d’Afrique, de France et des Caraïbes suivent une formation en Suisse » (Participants from Africa, France and the Caribbean being trained in Switzerland)

Février 2015 / Aéroport le Mag, « Formations : adaptation et complémentarité » (Training: Adaptation and Synergy)

18.09.2014 / Le journal de Saône-et-Loire, « La crise dans la bonne humeur » (Handling the crisis with a sense of humour)

28.03.2014 / France 3, Le Journal

27.03.2014 / Le journal de Saône-et-Loire, « Aéronautique: du rêve à la réalité » (Aeronautics, from dream to reality)

23.03.2014 / Le journal de Saône-et-Loire, « Pionniers en matière de péril animalier » (Wildlife hazard control pioneers)

20.12.2013 / La Renaissance, « Une formation innovante à l'aéroport de Saint-Yan » (Innovative training at St Yan Airport)

20.12.2013 / Le journal de Saône-et-Loire, « Un tremplin pour l'avenir » (Springboard for the future)

23.11.2013 / Le journal de Saône-et-Loire, « À la découverte du terroir » (Exploring the region)

18.09.2013 / Le journal de Saône-et-Loire, « Zone non réservée » (Zone Not Reserved)

05.09.2013 / Le journal de Saône-et-Loire, « Une formation innovante dans un secteur porteur » (Innovative training in a promising industry)

05.2013 / Genève-Cointrin Panorama n°93, « Le savoir-faire genevois s'exporte bien... » (Know how from Geneva is received well abroad)

01.04.2013 / Le journal de Saône-et-Loire, « Saint-Yan Air'e Academy est née » (Saint-Yan Air'eAcademy is born)

23.03.2013 / Le journal de Saône-et-Loire, « Une référence aéronautique » (An aeronautical reference standard)

02.2013 / Communiqué de presse BTEE, « Le Bénin prend au sérieux la prévention du péril animalier » (Benin takes wildlife hazard management seriously)

ARCHIVES

ENVIRONMENT DIVISION

Local map of Hauts de Vichères (Le Chapelet)

06.03.2010 / Le Nouvelliste, « Une nouvelle étape franchie » (A new milestone passed)

Management plan for the Bois de la Grille

13.08.2010 / Tribune de Genève, « Entre l'autoroute et les citernes, le Bois de la Grille est un joyau unique » (Between the motorway and the tankers, the Bois de la Grille is a unique jewel)

05.2010 / Actualités Vernier, « Bois de la Grille: un oasis de verdure et de biodiversité » (Bois de la Grille: a green oasis of biodiversity)

05.2007 / Actualités Vernier, « Le bois de la Grille revit » (The Bois de la Grille lives again)

10.2002 / Informations Vernier, « Bois de la Grille, une journée de l'environnement sous la pluie » (Bois de la Grille, an environmental day in the rain)

04.2002 / Informations Vernier, « La revitalisation du bois de la Grille se poursuit » (Revitalisation of the Bois de la Grille continues)

19.04.2001 / Tribune de Genève, « Selon le maire, il y a de quoi construire 500 logements à Vernier en trois ans » (According to the Mayor, there is good reason to build 500 housing units in Vernier in three years)

03.2001 / Informations Vernier, « La revitalisation du bois de Grille a commencé! » (Revitalisation of the Bois de la Grille has started)

06-07.2000 / Informations Vernier, « Le projet des jardins du Rhône » (The Rhône Gardens Project)

Lake and Nant Malet

09.11.1999 / Le Courrier, « 30 ans après, le nant Malet refait surface » (30 years on "Le Nant Malet" rises again)

Lake, nant des Ecrevisses and Tournay countryside

05.02.1998 / Terre et nature, « Le "petit lac" revit » (The little lake lives again)

17.12.1997 / Tribune de Genève, « À Pregny, la nature reprend ses droits sur l'étang des Ecrevisses » (In Pregny, Nature reclaims Ecrevisses Lake)

12.05.1997 / Tribune de Genève, « Journée cantonale de l'environnement du 7 juin 1997 » (Canton environment day 7 June 1997)

18.02.1996 / Le Matin, « Parc saccagé » (Park Sacked)

28.07.1995 / Le Courrier, « Des eaux mortes reprennent vie » (Dead waters come back to life)

27.07.1995 / Tribune de Genève, « Les batraciens de l'étang des Ecrevisses barbotent à nouveau » (The frogs and toads of Ecrevisses Lake swim again)

14.04.1994 / Tribune de Genève, « À Chambésy, l'Etang des écrevisses accueillera... des crapauds » (At Chambésy, Ecrevisses Lake will give host to … toads)

Pointe-à-la-Bise Reed Beds

05.05.1998 / Construire, « Roselière de la Pointe-à-la-Bise »

Installation of nesting boxes for martinets and swallows

27.08.1998 / La Côte, « Les martinets prennent goût à la vie de château » (Martinets acquire a taste for high living)

25.03.1998 / Tribune de Genève, « Des martinets noirs trouvent refuge à l'église de Saint-Oyens » (Black martinets find refuge at St Oyens church)

25.03.1998 / La Côte, « Les martinets nicheront à l'abri de l'église du village » (Martinets will be nesting sheltered by the village church)

03.1998 / Tribune de Genève, « Crise du logement pour les martinets noirs: l'église les prend sous son aile » (Housing crisis for black martinets: the church takes them under its wing)

1998 / Le Matin, « Cointrin investit dans les nids d'hirondelles! » (Cointrin invests in swallows nests!)

20.05.1997 / Le Matin, « Au secours des martinets » (To the rescue of the martinets)

30.04.1997 / Tribune de Genève, « Les chômeurs volent à l'aide des martinets » (The unemployed come to the help of martinets)

04.1997 / La Côte, « Le martinet noir vient à la rescousse des chômeurs » (The black martinet comes to the rescue of the unemployed)

Bernex agro-ecological network

07.1995 / Tribune de Genève, « Bernex sauvegarde ses biotopes en favorisant les zones de transition » (Bernex safeguards its biotopes by promoting transition zones)

07.1995 / Tribune de Genève, « Bernex revitalise son réseau de biotopes » (Bernex revitalises its biotope network)

22.11.1993 / La Suisse, « Biotpes: Bernex pionnier » (Biotopes: Bernex shows the way)

Training

09.2002 / L'extension, « Riche expérience du terrain » (Rich field experience)

AIRPORT DIVISION

Crisis Management

10.2010 / Journal de la plate-forme de l'AIG n°65, « Grippe H1N1: le bilan » (H1N1 Flu: The Final Count)

06.2009 / Journal de la plate-forme de l'AIG n°60, « Pillet: nous protégeons le personnel et les passagers » (Pillet: we protect passengers and personnel)

Wildlife Hazards

03.08.2009 / Tribune de Genève, « Effaroucheuse d'oiseaux » (Bird Scarer)

04.2009 / Aéroportuaire Magazine, « PPA l'affaire de tous les aéroports » (WHM – no airport is exempt) »

13.02.2009 / Le Nouvelliste, « Oiseaux à plumes contre oiseaux de fer» (Birds of a feather versus birds of iron) »

29.01.2009 / L'Hebdo, « Empêcheur de voler en rond » (Stop flying in circles) »

29.01.2009 / Terre et Nature, « Oiseaux sous surveillance » (Birds under surveillance)

29.01.2009 / Touring Magazine, Elle lutte contre les crashs aériens » (She stops aircraft crashes)

20.02.2008 / La Liberté, « Un oiseau sur le cockpit » (A bird on the cockpit)

11.08.2007 / Kuwait News Agency, « Laser beams, sounds to protect Geneva Airport from plane-bird collision » (Laser beams, sounds to protect Geneva Airport from plane-bird collision)

02.04.2007 / Migros magazine, « L'effaroucheur d'oiseaux » (The bird scarer)

25.01.2007 / Chasse et Nature, « Oiseaux de plumes contre oiseaux de fer » (Birds of a feather versus birds of iron)

25.08.2006 / Tribune de Genève, « Le péril aviaire peut gripper les réacteurs des avions » (The avian menace can stop aircraft engines)

25.08.2006 / Le Matin Bleu, « Sur DVD, Cointrin livre au monde son arsenal antivolatiles » (Cointrin makes its anti-avian arsenal available to the world on DVD)

24.08.2006 / Extension.com, « Un oiseau dans le moteur? » (A bird in the engine?)

06.06.2006 / Le matin Bleu, « Cointrin sait faire fuir les oiseaux » (Cointrin knows how to make birds fly)

18.05.2006 / La Gazette, « Un étourneau face à un monstre » (Starling against a monster)

Printemps 2005 / Journal de la plate-forme de l'AIG n°43, « Un service remis à neuf » (A service renewed)

10.08.2004 / Journal ACI, « ACI Fund Seminar on Bird Hazards » (ACI Fund Seminar on Bird Hazards)

06.09.1995 / Construire, « Les oiseaux étaient là avant » (Birds were here first)

17.05.1995 / Tribune de Genève, « Oiseaux et avions fleurtent dangereusement à Cointrin » (Birds and aircraft flirt dangerously in the skies around Cointrin)

02.06.1994 / Le Sillon romand, « Becks contre cockpit » (Beaks against the cockpit)

11.05.1993 / Tribune de Genève, « Les hérons de l'aéroport ont peur des voitures jaunes » (The herons at the airport are afraid of yellow cars)

Formations AIRTRACE

24.09.2012 / Le journal de Saône-et-Loire, « Le piaf de l'angoisse » (The sparrow of distress)

Hiver 2010-2011 / Journal de la plate-forme de l'AIG n°66, « Saint-Yan Air'e Academy sur les fonts baptismaux » (Saint-Yan Air'eAcademy is christened)

21.06.2010 / La Tribune de Genève, « Les experts en péril animalier de Cointrin exportent leur savoir-faire » (Cointrin’s wildlife hazard experts export their know how)

05.2010 / Genève-Cointrin Panorama n°87, « L'AIG et le BTEE exportent leur savoir-faire» (AIG and BTEE export their know how)

29.03.2010 / Le journal de Saône-et-Loire, « Prévenir le péril animalier » (Anticipating wildlife hazards)

03.2010 / Journal de la plate-forme de l'AIG n°63, « Le savoir-faire genevois s'exporte en France » (Know how from Geneva sent to France)

12.2009 / Journal de la plate-forme de l'AIG n°62, « Airtrace décolle début 2010 » (Airtrace takes off at the start of 2010)

10.2009 / Journal de la plate-forme de l'AIG n°61, « Airtrace exporte le savoir-faire genevois » (Airtrace exports know how from Geneva)

28.09.2009 / Le Journal du Palais de Bourgogne, « L'aérodrome de Saint-Yan va devenir une "Air Académie" » (St Yan aerodrome is going to become an Air Academy)